Planxty Fanny Powers – Fiddle Tune a Day – Day 35

What a great trip to Austin. Today, I got to see my good college friends, Earnest Mazique, and Christopher Gandin Le. We had lunch at a hip restaurant in north Austin called Mother’s Cafe. Conveniently enough, there was an Irish harpist playing there by the name of Doc Grauzer. I hummed for him the first tune that came to my mind when I thought of Irish Harp, and he knew the tune. Fancy that. :) So I grabbed my fiddle, and we recorded Planxty Fanny Powers. Doc also informed me that a Planxty was a commissioned tune, and was often named after the patron. And now I have my fact for the day to go with my fiddle tune for the day.

 

 

Planxty Fanny Powers according to Fiddler’s Companion

PLANXTY FANNY POWERS (Pleraca Fanni Ni Paor). AKA and see “Fanny Power,” “Mrs. Trench.” AKA – “Planxty Fanny Poer.” Irish, Air or Planxty (6/8 time, “lively,” or 3/4 waltz tempo). A Major (O’Neill): G Major (Johnson, Matthiesen): F Major (Complete Collection, O’Sullivan). Standard tuning. AB (Complete Collection, O’Sullivan): AAB (O’Neill): AABB (Johnson, Matthiesen). Composed by blind Irish harper Turlough O’Carolan (1670-1732) for Fanny (Frances) Power, the daughter and heiress of David and Elizabeth Power of Coorheen, Loughrea, County Galway, who in 1732 married Richard Trench (d. 1768) of Garbally, County Galway. Fanny’s parents were patron’s of O’Carolan (see, for example “Mrs. Power/Poer,” better known as “Carolan’s Concerto” and “David Power”). The tune is sometimes called “Mrs. Trench” after Fanny’s married name, although it appears likely the melody was composed before the nuptials, for in the second verse of his song O’Carolan expresses the hope that he will live to dance at their wedding. The melody appears in Edward Bunting’s (1773-1843) c. 1800 manuscript collection (copies in MS 29, pg. 22, and MS 33, book 3, pg. 15, held at the Library of Queen’s University, Belfast). Bunting, in different publications, names variously harpers Charles Byrne and Arthur O’Neill as his source. There is also a printing in John Mulholland’s Collection of Ancient Irish Airs (Belfast, 1810, pg. 51). Complete Collection of Carolan’s Irish Tunes, 1984; No. 155, pg. 106. S. Johnson (The Kitchen Musician No. 3: Carolan), 1983 (revised 1991, 2001); pg. 10. Matthiesen (The Waltz Book), 1992; pg. 39. O’Neill (Krassen), 1976; pg. 238. O’Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903/1979; No. 673, pg. 122. O’Sullivan (Carolan: The Life, Times and Music of an Irish Harper), 1958; No. 155. Avocet Records, Glasnotes ‑ “Live from Contrafornia.” Fortune Records, Patrick Ball ‑ “Music of Turlough O’Carolan.” Front Hall, Walt Michael ‑ “The Good Old Way.”

See also listings at:Alan Snyder’s Cape Breton Fiddle Recording IndexJane Keefer’s Folk Music Index: An Index to Recorded Sources

Alan Ng’s Irishtune.info

I Know My Baby Loves Me – Fiddle Tune a Day – Day 34

Growing up in Northern Colorado, Hot Rize was one of my favorite bluegrass bands. I even got to see them play at Centennial Village, in Greeley before they got famous. The best part about Hot Rize was when the intermission would come and they would come back as their Alter Egos – Red Knuckles and the Trailblazers. They dressed up in crazy clothes, with goofy sunglasses, and got to have some unserious time on the stage. Tim O’Brien was Red Knuckles, Charles Sawtell was Slade, Pete Wernick was Waldo Otto, and I don’t remember Nick Forster’s goofy name. They played funny Country and Western tunes like “Long Gone John from Bowlin’ Green, and “I Know My Baby Loves Me.”

Today, I had an AWESOME opportunity to speak at Wizard Academy’s First Friday event. The talk I gave was “Can’t Stop The Music: Why music should be used more effectively in education.” *If you are looking for someone to speak on this topic, drop me a line. After speaking, Adam Donmoyer and I got together for a little informal jamming at the Tower. This song was originally made famous by Ernest Tubb, and is a whole lot of fun to perform. I know it’s a bit of a stretch to call this a fiddle tune, but we were definitely fiddling around with it.

Here is a recording of Red Knuckles and the Trailblazers (The Alter Egos of Hot Rize)

Dewdrop Hornpipe – Fiddle Tune a Day – Day 33

I learned Dew Drop Hornipe from Lisa Barrett, when I stayed at their  house when I was in High School. I remember Dick telling me that it was a tune I could play as a breakdown at any fiddle contest. I haven’t played it in many contests, but I do still enjoy playing it. There is an especially cool fingering on the shift down the second time through the B Part.

I’m playing it at the Hey Cupcake Airstream food trailer on South Congress in Austin, TX. There was a guy busking in front of it when I came by. I asked him if he wanted to join me playing on youtube, and he split. I hope I didn’t scare him off. :)

 

This is all that Fiddler’s Companion Had to Say about Dew Drop Hornpipe

DEW DROP HORNPIPE. American, Hornpipe. A Major. Standard tuning. AABB. The ‘B’ part of this melody appears in the tune “Brilliancy.” There was a variety house called the Dew Drop In in New York in the Civil War years. Cole (1000 Fiddle Tunes), 1940; pg. 85. Ryan’s Mammoth Collection, 1883; pg. 119.

Saint Anne’s Reel – Fiddle Tune a Day – Day 32

When I think of Saint Anne’s Reel, the first person I think of is Tony Rothrock. Tony is a great Guitarist, Mandolinist, and instrument repair guy in southwest Indiana. Tony founded the Indiana State Picking and Fiddling Championships, which I had the opportunity to run with for a few years as well. Tony really is one of the most kind-hearted people you will ever meet. Anyway, Tony really likes this tune and does a great job playing it.

I’m playing it here with the clan that hang out at Mulligan’s Pub in Fort Collins for an Irish Session every Wednesday night. Jim is playing the Bohdran. He didn’t make it into my video introduction because he showed up just as we were about to play the tune.

 

 

Saint Anne’s Reel According to the Fiddler’s Companion

ST(E). ANNE’S REEL. AKA – “St. Agathe.” AKA and see “La Reel de la Baie Ste. Anne.” Canadian (originally), American, Irish; Reel and Breakdown. Canada; Québec, New Brunswick, Prince Edward Island, Cape Breton. D Major. Standard tuning (fiddle). AB (Reiner & Anick, Silberberg): AABB (Begin, Brody, Cranford/Holland, Jarman, Mallinson, Martin & Hughes, Miller & Perron, O’Neill, Perlman, Sweet, Taylor): AA’BB’ (Phillips). According to Anne Lederman (in her article on “Fiddling” in theEncyclopedia of Music in Canada, 1992), tune was first recorded by Québec fiddler Joseph Allard as “Reel de Ste Anne”—which became popular in English-speaking Canada as “St. Anne’s Reel.” While this is not proof that “St. Anne’s” origins are French-Canadian (as Allard spend much of his youth in upper New England, where he played in fiddle contests, and presumably came into contact with regional musicians), it is suggestive. There are at least two bays by this name in eastern Canada, as the French alternate title above would suggest, though it is not known if those features explain the origin of the tune’s title. There is a French community called Baie Sainte Anne, on St. Anne’s Bay, near the mouth of Mirimichi Bay, New Bruswick. “St. Anne’s” was popularised by Radio and TV fiddler Don Messer (who had the title as “Sainte Agathe” in his 1948 Way Down East collection), and has been assimilated into several North American and British Isles traditions and remains a popular staple of fiddlers’ jam sessions. When asked to play a Canadian tune, for example, American fiddlers generally will play “St. Anne’s” first. It was in the repertoire of Cyril Stinnett, who epitomized the “North Missouri Hornpipe Style” of Mid-West fiddling, though it soon became a popular staple of most Missouri fiddlers. It was perhaps from listening to Canadian radio broadcasts in the hey-day of the big AM band stations, which could be heard clearly in the northern part of the state, or it may have been brought back by contest fiddlers in the 1960’s who attended the renowned contests in Weiser, Idaho, and in Canada. Perlman (1996) similarly states the tune entered Prince Edward Island tradition from radio broadcasts from Québec, but that it has elaborated (especially in western PEI) over the years to suit the rhythms of the local step-dancing. Irish musicians have frequently recorded the melody as well. The earliest printing of “St. Anne’s” appears to be in the Jarman collections of the 1930’s and 1940’s, where arrangement is credited to John Burt with a copyright date of 1937. Mark Wilson says its popularity in the United States dates from the 1950’s after it was recorded by Nashville fiddlers such as Tommy Jackson. The tune has some affinity to older reels, including two printed by O’Neill in his Waifs & Strays of Gaelic Melody, “The Factory Lass” (249) and “The Home Made Reel” (250). There is a similarity in the first part to “The Skylark [1],” composed by James Morrison.

I Don’t Love Nobody – Fiddle Tune a Day – Day 31

One of the challenges of recording a new fiddle tune every day is that I have a limited amount of time to make it happen. I try to get the recording piece completed in 10 minutes or less and the rest of the video editing, posting and writing done in the rest of an hour. This means that most of these tunes are recorded in 3 takes or less, and that if it’s not as good as I would like, then tomorrow I have another chance. On this tune there were a couple of verses that I really like that I forgot to play. I wanted to give props to Herman Johnson with a verse I learned from him, and while I did give Dick Barrett a reference in a spot, I wanted to play the melody of it like he does, and I didn’t think of it until after I called it good enough, so it didn’t make it in.

Doing a fiddle tune a day is an adventure in living each day in the moment and being willing to live with imperfection, being pushed out of my comfort zone and putting myself out there in a bigger and bolder way. Thanks for coming along for the ride!

I really didn’t think it would be so hard to find information on this tune since it’s such a common song in contest fiddling. If I recall correctly, it was the most common fiddle tune played at the National Fiddle Contest (Weiser) for a number of years. And, there are a lot of songs about Loving Nobody that are more popular in the world that is not fiddling.

I Don’t Love Nobody according to the Fiddler’s Companion

I DON’T LOVE NOBODY [1]. AKA – “I Don’t Want to Get Married,” “I Love a Nobody.” Old‑Time, Breakdown. USA; Texas, Arkansas, Georgia. C Major. Standard tuning. AAB (Phillips): AABB (Brody): ABC (Beiswenger/McCann). This popular tune has been covered by many old‑time fiddlers; Charles Wolfe (1983) remarks that it was issued by no less than six labels in the early 1930′s, and prior to that it was recorded by Georgia fiddler Gid Tanner (1924), Earl Johnson (1927), and the Dixie String Band (1924). One early recording, by the Red Headed Fiddlers (with A.L. “Red” Steely on fiddle and Red Graham on banjo), resulted in the song being released as “Fatal Wedding.” The tune was recorded for the Library of Congress by musicologist/folklorist Vance Randolph from Ozark Mountain fiddlers in the early 1940′s, and 20th century Ozarks fiddler Art Galbraith noted that he heard many fiddlers play the tune (see Rounder 0133). Lyrics to the melody begin:

***

I was born in Kentucky, lived there all of my life

Thought I’d better be lucky, never had no wife

I once thought I’d get married, I asked a little girl to wed

But when I asked her to marry me, this is what she said

***

Chorus:

I don’t want to get married, always want to be free

I don’t love nobody, nobody loves me.

All they want is my money, they don’t care for me

I don’t want to get married, I just want to be free

***

However, the tune appears to be derived from a ragtime song by minstrel entertainer Lew Sully, who may have adapted it from an older song. Sully (born Charles Sullivan, Pittsburgh, Pa., 1862) copyrighted it in 1896, and it was printed with a cover of Sully in blackface, and, indeed, Mr. Sully had a long career performing in various minstrel troupes in the Midwest and East Coast. The lyrics are considered provocative in modern times, and, in fact Sully seems to have authored similar songs with racist messages (“Hesitate, Mr. N….r, Hesitate”—see sketch in Rice’s Monarchs of Minstrelsy, 1909, pg. 311).

 

I Don’t Love Nobody Lyrics

Well I don’t nobody, nobody loves me
All they wan’t my money, they don’t care for me
I want to live single, happy and carefree
I don’t love nobody, nobody loves me

One day I went out walking, walking down Johnson street
I met a little old lady, she smiled at me so sweet
Said hello my honey , how are you today
Just as I started to kiss her, these words I heard her say

Lord, I don’t love nobody, nobody loves me
All they wants my money , they don’t care for me
I want to live single, happy and carefree
I don’t love nobody, nobody loves me

Next day I went out walking, walking down Johnson street
I met the same little lady, she was dressed up so near
She smiled at me and said hello, how are you today
Tipped my hat and said hello and journeyed on my way

Cause I don’t love nobody, nobody loves me
All they wants my money , they don’t care for me
I want to live single, happy and carefree
I don’t love nobody, nobody loves me

Cuckoo’s Nest – Fiddle Tune a Day – Day 29

Cuckoo’s Nest is one of those tunes that is commonly heard among fiddler’s of many different traditions. Truly, it may be one of the first “crossover tunes”. I don’t know if it’s ever been played with Indian Tabla (drums), before this recording, but I wouldn’t be surprised.

When I got an email from my fiddle friend, Sandra Wong, saying that she and Ty Burhoe (an awesomely cool Tabla player who lives in Boulder, and spends much of his time traveling the globe performing) would be playing a house concert in Fort Collins, I couldn’t miss it. They are super talented and super nice, and I really had a blast playing my fiddle tune a day with them. CAVEAT: There is a thumb in the video, and the video got cut off midway (when we were still getting warmed up), so you won’t get to hear the coolest stuff we did, but such is technology, and I apologize. We will do better on the video next time. :-)

 

The Cuckoo’s Nest according to the Fiddler’s Companion

*** WARNING: Content may not be suitable for children ***

CUCKOO’S NEST [14] (Nead na Cuaiche” or “Nead an Cuaic”). See “Cuckoo Hornpipe.” AKA and see “All Around,” “Captain Moss’s,” “Come Ashore,” “Come Ashore, Jolly Tar, with Your Trousers/Trowsers On,” “Coo Coo’s Nest,” “Cuckold’s Nest,” “I do confess thou(gh) art sae fair,” “Jacky Tar” (Hornpipe), “The Mower,” “The Mountain Top [3],” “An Spealadoir” (The Mower), “The Trousers On,” “The Yellow Heifer [1].” British Isles, Old-Time, Bluegrass; Hornpipe, Reel, Breakdown. D Major (Barnes, Brody, Carlin {setting #1}, Kerr, Moylan, Phillips/1995 {setting #1}, Silberberg): D Dorian (Roche, 1st setting): G Major (Harding, Harker/Rafferty, Merryweather & Seattle, Mulvihill, O’Neill/Krassen & 1001, Phillips/1995 {setting #2}, Roche {setting 2}: E Aeolian (O’Neill/Krassen -1st setting): A Dorian (Phillips): A Major (Carlin/setting #2, O’Malley). Standard tuning. AB (Begin, Silberberg): AABB (Brody, Harding, Kerr, Moylan, Phillips, Roche, O’Neill, Phillips and Carlin {1st settings}): AABC (Mulvihill): AABBCC (Barnes, Kennedy, Merryweather & Seattle, O’Neill/Krassen, 1001 & 1915, Roche, and Carlin {2nd settings}): AA’BBCC’ (Harker/Rafferty): AA’BB’CC’ (O’Malley).

***

An extremely popular English melody known throughout the British Isles and British North America whose title, the ‘cuckoo’s nest,’ commonly referred to female pubic hair and accompanying anatomy. It dates to at least the early 18th century. James Aird’s printing in his Selection of Scotch, English, Irish and Foreign Airs, vol. 1 (1782, pg. 66) includes an interesting fourth strain, not found in other sources. Matt Seattle (1987, 1994) believes the tune to originally have been a Scots Measure in D Minor with the title “Come Ashore Jolly Tar (with) Your Trousers On,” but notes that many versions of this tune exist, with quite substantial variation between them, in major and minor keys (he remarks that the Northumbrian William Vicker’s late 18th century setting is evidently minor, despite the key signature). The title appears in numerous 18th and 19th century dance collections, and made Henry Robson’s list of popular Northumbrian song and dance tunes, which he published c. 1800. In Jacobite Relics (1819) James Hogg prints a song to the melody, commenting: “It must have been a great favourite in the last age, for about the time when I first began to know one tune from another, all the old people that could sing at all, could sing “The cuckoo is a bonny bird.”  He prints the following words to the tune:

***

The cuckoo’s a bonny bird when he comes home,

The cuckoo’s a bonny bird when he comes home;

He’ll fley away the wild birds that hank about the throne,

My bonny cuckoo when he comes home.

***

Poet John Clare (1793-1864) is highly regarded for his body of work inspired by the English countryside and rural life of the early 18th century. He was born in the village of Helpston, Northamptonshire, the son of an agricultural laborer and singer of local reputation, and became a fiddler and collector of songs and tunes of southern England.  He recalled, ”Both my parents was illiterate to the last degree. [My father] was likewise fond of Ballads, & I have heard him make a boast of it over his horn of ale with his merry companions, that he could sing or recite above a hundred; he had a tolerable good voice, & was often calld upon to sing at those convivials of bacchanalian merry makings.” Clare collected:

***

Now some likes a girl that is pretty in the face,
And others likes a girl that is slender in the waist
But give me the girl with a wriggle and twist
That is pleasant and good-tempered with a cuckoo’s nest.

***

The Cuckoo’s Nest is also the name of a Scottish country dance, which, though increasingly rare, was danced in parts of the country (e.g. West Berwickshire) through the 19th century.

***

The 18th century Munster poet Eoghan Rua O Suilleabhain used the tune for his poem “An Spealadoir.” Doolin, north County Clare tin whistle player Micho Russell also associated the tune with a ‘spailpin,’ or wandering harvest laborer (he called the tune “The Man that cuts the hay with the Scythe”). Bayard (1944) and Breathnach (1985) both cite the collector Father Henebry (A Handbook of Irish Music, pgs. 170-1) who was convinced that the third part of the Irish versions was modern (i.e. in his time, c. 1900), and “was tastelessly added to the original two parts or the air.” Breathnach (1985) also notes that many songs were written to the air, and gives a verse from Seán Ó Dálaigh’s collection of a rural love ballad popular in Munster:

***

Tá páircín bheag agamsa

de bhán, mhín, réidh;

Gan claí, gan fál, gan falla léi,

ach a haghaidh ar an saol;

Spealodóir do ghlacfainnse,

Ar task na d’réir an acara,

Bé acu sud do b’fhearr leis,

nó páigh in aghaidh an lae.

(Literal translation by Paul de Grae:)

I have a small little field

white, smooth, ready;

without fence, without hedge, without wall,

but its face to the world:

I’d take a mower

on a task or by the acre,

whichever he’d prefer,

or paid by the day.

***

Breathnach thinks the “An Spealdoir” (by which it is commonly known in Ireland) title stems from this verse.

***

In America, the melody was included in New Windsor, Connecticut, musician Giles Gibbs’ MS collection of 1777, Henry Beck’s flute manuscript of 1785 (pg. 56), and Clement Weeks’ collection of dances made in 1783. It was even preserved in a chime clock of the period manufactured by New Windsor, Connecticut, clockmaker Daniel Burnap. The tune remains a popular staple at New England contra dances to this day. In other American traditions, the title appears in a list of traditional Ozark Mountain fiddle tunes compiled by musicologist/folklorist Vance Randolph, published in 1954. Similarly, in modern times in the United States the tune has been assumed into Texas fiddling tradition, probably derived from Canadian or Midwestern sources (Guthrie Meade & Mark Wilson).

***

Morpeth’s Hornpipe (AKA Morpeth Rant) – Fiddle Tune a Day – Day 28

Morpeth Rant is one of those tunes that I have heard a number of times, but never had tried to play it until a couple of days ago when I was playing through Cole’s 1000 fiddle tunes, and recognizing the title (Morpeth’s Hornpipe), I gave it a go, and it was fun so I learned it. Tonight, when I was preparing, I looked for other recordings of it, and it seems that the common key for it today is D rather than Bb, and the B part is slightly different than (and IMHO not quite as cool as) the version I learned. Being a fan of flat keys, and having just been asked by Linda Relph to play some more Flat-Key Hornpipes, I thought it would be a good choice for today.

 

Morpeth Rant According to the Fiddler’s Companion

MORPETH RANT [1]. AKA- “Morepeth Rant.” AKA and see “Morpeth’s Hornpipe,” Ivy Leaf Hornpipe,” “Jim Clark’s Hornpipe,” “Clark’s Hornpipe [1],” “The New Sailor’s Hornpipe,” “Prince of Wales’ Hornpipe,” “Princess of Wales’ Hornpipe,” “Shield’s Hornpipe,” “West’s Hornpipe,” “Wood’s Hornpipe.” English (originally), Scottish, Irish, New England; Reel. England; North‑West and Northumberland. D Major (Barnes, Brody, Hall & Stafford, Karpeles, Kennedy, Miller & Perron, O’Neill, Phillips, Raven, Sweet): G Major (Knowles): B Flat Major (Phillips/1995). Standard tuning. ABB’ (Hardie): AABB (most versions): AA’BB’ (Phillips/1994). The composition is often attributed to William Shields (1748-1829), a popular 18th century musician and composer originally from Swalwell, near Gateshead, Northumberland. However, as Barry Callaghan (2007) and others have pointed out, Shields often appropriated traditional or folk melodies, and “Morpeth Rant” may not be original to him. The town of Morpeth is in Northumberland, a market center on the River Wansbeck serving the surrounding rural areas and the villages of the Northumbrian coalfield (Graham Dixon). It evolved around a Norman fortress called Morpeth Castle, one of several guarding the east coast routes to Scotland. A special dance specifically to this tune has been performed for over almost two centuries, and the dance itself is called the Morpeth Rant. Like many such dances numerous tunes could be used as the vehicle for the steps. One version is also used as a morris dance tune. The title appears in Henry Robson’s list of popular Northumbrian song and dance tunes (“The Northern Minstrel’s Budget”), which he published c. 1800. “Older versions of the tune are generally in B Flat, sometimes G, and have a wider range in the ‘B’ part than the version usually played nowadays” (Seattle)—see note for “Morpeth Rant [2]” for more on these.  Callaghan notes that the Kerr publication (c. 1880’s) of the tune (generically titled “Hornpipe”) includes the ‘new’ version of the ‘B’ part, and it is perhaps from this source that the version most often heard today came from. This version, explains Callaghan, was picked up in the EFDSS’s Community Dance Manual No. 1 in 1949, and cemented with subsequent recordings, such as the by Jack Armstrong in 1950.

 

Black and White Rag – Fiddle Tune a Day – Day 25

When I first learned Black and White Rag, it was off of the 4 World Champion Fiddlers album that featured Jim “Texas Shorty” Chancellor, Mark O’Connor, Terry Morris, and Benny Thomas. Terry was the one that played Black and White, and I still think love the endings he put on the A Part (2 of the endings I play on this tune were more or less copied from his version.) I played this tune quite a bit in my contest rounds back when I was still in high school, and it usually served me well. I knew that it was a piano tune originally, but up until today I was under the impression that it was a Scott Joplin tune.

I have learned lots of cool things already doing the fiddle tune a day about the history of these tunes, and it turns out the Black and White Rag was written by George Botsford and made famous by a lady by the name of Winifred Atwell. And, at some point it became one of the most popular rags played by contest fiddlers.

 

The History of Black and White Rag according to Wikipedia

Black and White Rag is a 1908 ragtime composition by George Botsford.

The first known recording of this piece was by Albert Benzler, recorded on Lakeside/U.S.Everlasting Cylinder #380 in June 1911. This recording is somewhat rare (Lakeside/U.S.Everlasting cylinders, though molded celluloid on a wax/fiber core, were made in small batches), and significant. Edison featured the Black & White Rag on one of his Early Diamond Disc Records (50116)from 1913 played by a Brass Orchestra.

One of the best known versions of this piece of music was recorded in 1952 by pianist Winifred Atwell, and helped her to establish an international profile. Originally the B-side of another composition, Cross Hands Boogie, Black and White Rag was championed by the popular disc jockey Jack Jackson, and started a craze for Atwell’s honky-tonk style of playing. The recording became a million selling gold record, and in the UK was later used as the theme tune for the long-running BBC2 television snooker tournament, Pot Black.

Black and White Rag was also later arranged for use as the music in the original 1985 BBC Computer game, Repton, and some of its sequels.

The tune has also become a fiddle standard with recordings by musicians such as Johnny Gimble and Bennie Thomasson.

Mockingbird – Vi Wickam and Robert Cline Jr.

After playing our fiddle tune a day at Cafe Bluebird, Robert and I did a quick recording of one of his original tunes, Mockingbird.

 

Allie’s Lullaby – Fiddle Tune a Day – Day 23

14 years ago today was one of the happiest days of my life. It was a day that my life changed forever. For those of you who have children, you know exactly what I mean. I’m not trying to get all sappy here, but your life changes in so many ways when you accept the mantle of being a parent. I was so afraid I was going to screw up and break her, but miraculously she has survived this far, and I think she has an amazing future ahead of her.

I remember sitting in the hospital room after holding Allie and picking up my fiddle. This tune came to me, as I played my fiddle right there in the hospital room, thinking about that tender beautiful life that I just had a part in bringing into this world. Allie’s Lullaby is a very special tune to me. It has come in handy numerous times as a lullaby even as Allie got older. And, when she requested that I record it for my Fiddle Tune a Day on her birthday, how could I say no, really?

Plugin from the creators of Brindes :: More at Plulz Wordpress Plugins